Μην κλαις ⬥ Studio recording (2001). This song was sung in Malacopi, after the song Wedding Procession Song, during the procession leading the bride to church for the wedding. The usual accompaniment was no more than one or two tambourines.
Ακρίτας πάει και σο κυνήγ’ ⬥ Out hunting, on the way to the hunting grounds, Akritas met Charon at a crossroads. – Charon, what’ve you got against me that you’ll always following me? They call me Akritas, and God have mercy on your warrior’s soul. – Hush thy boasting, my [...]
Ο Μάραντον ⬥ Amarandos has received the order to go to war. He forges horseshoes of silver and nails of gold, He shoes his black steed by the light of the moon. His beloved beside him holds the nails in her kerchief: – Where are you going, where are you [...]
Αϊτέντς επαραπέτανεν ⬥ An eagle soared high in the sky, high in the heavens with its bloody red jaws and its soot black crown and clutching a brave lad’s arm in its talons. – Hey, eagle, give me what you’re clutching, tell me where you got it. – I’ll not [...]
Αραμπάς ⬥ A horse-cart’s passing by, raising clouds of dust, pull up your little dress, ’cause it will gather dust. A horse-cart’s passing by, the driver has a limp, so step aside, little girls, ’cause he will run you over. A horse-cart’s passing by, a horse-cart full of sweepings, so [...]
Ακρίτας όνταν έλαμνεν ⬥ As Akritas was ploughing near the river, back and forth he went and ploughed five furrows a day, back and forth he went and sowed nine bushels of seed a day. A bird came and perched on the edge of the yoke, then sat smack bang [...]
Σην γέφυραν, σην γέφυραν (Της Τρίχας το γεφύρι) ⬥ At the bridge, at the bridge, at Trichas’ bridge. A thousand builders hard at work, and ten thousand apprentices. They’d build all day long and find it undone in the morning. – What will you give me, master builder, to make [...]
Ακρίτας όνταν έλαμνεν ⬥ Akritas laboured down by the river, Coming and going he laboured, tracing five furrows, Coming and going he sowed nine measures of grain. A bird came and perched on the end of the yoke, And suddenly rose and settled right in the middle of the yoke. [...]
Δημητρούλα ⬥ You dance, my spoilt one, but I don't know who are you, from your stature you seem, scampish perivolaria, to be of noble birth. Go on, yiála, yiála, Dimitroúla! You didn't do well to shame me again in this neighbourhood. You dance, my spoilt one, and your father [...]
Υποψία να μην έχεις ⬥ Oh, do not nurture any doubts about my love for you. I feel quite lost when you are gone one hour from me. You are a garden, I a tender shoot, I can’t deny my love for you. From battlements I throw myself, I wish [...]
Down at Agia Marini, at Virgin Mary’s monastery a twelve-year-old girl, joined the local nunnery. She doesn’t cross her fingers nor does she say her prayers giggling, she watches the lads go by, only for them she cares. She is standing near the cross-roads, selling wine. A bonny lad approaches, [...]
Κάτω στην Αγια-Μαρίνη ⬥ Down at Agia Marini, at Virgin Mary’s monastery a twelve-year-old girl, joined the local nunnery. She doesn’t cross her fingers nor does she say her prayers giggling, she watches the lads go by, only for them she cares. She is standing near the cross-roads, selling wine. [...]
Κάτω στο γιαλό ⬥ Down on the sandy beach, down by the water’s edge, a girl was laundering her silver-threaded dress. After rinsing it, she lay and fell asleep. The wind blew from the north, and backed north-west, then north again, and rudely lifted up her silver-threaded dress and bared [...]
Βάγιες μου, Βαγίτσες μου ⬥ Come, Holy Virgin, come along and see these women bearing palms, good women bearing palms, good souls, bend down a little way [so I may cut a sprig or two, to give to Christ our Lord]. Come, Holy Virgin, come along and see these women [...]
Από τα μπεντένια πέφτω ⬥ I’ll jump from the battlements, I’ll end it all now And my love shouts “for the love of God, catch him somehow”. I didn't see you yesterday or today, I can’t take this torture, there’s just no way.. I've vowed to wear black for the [...]
Αν αποθάνω, θάψον με ⬥ If I die, bury me on a tall mountain so I can hear the shepherd’s whistle and the pipe’s sweet sound, so I can hear the shepherd’s whistle and the flute’s sweet sound. Mountains of mine, why do you whistle? Rivers why do you murmur? [...]