00:00
Home / Her Work / Song Catalogue / Arabas (A Horse-Cart Is Passing By)
Αραμπάς
A horse-cart's passing by, raising clouds of dust,
pull up your little dress 'cause it will gather dust.
A horse-cart's passing by, the driver has a limp so step,
aside little girls 'cause he will run you over.
A horse-cart's passing by, a horse-cart full of sweepings,
so come out girls from Fassoulas1 even if clogs you're wearing.
I've told you once in Kassabas1, I've told you twice in Kordelio1
I've told you three times not to marry.
[And come to think of marriage, what good will come of it
you'll cook and laundry fill you drop and you'll be bored and sick of it].
Translated by Olia Petidou
1Fassoulas, Kassabas and Kordelio: provinces of the city of Smyrna, Asia Minor.
Aραμπάς περνά, σκόνη γίνεται,
σήκω το φουστανάκι σου να μη σκονίζεται.
Aραμπάς περνά, αραμπατζής κουτσός,
στη μπάντα κοριτσάκια να μη σας πάρ’ ομπρός.
Aραμπάς περνά με τα φρόκαλα1,
εβγάτε Φασουλιώτισσες2 με τα τσόκαρα.
Δε σου το ’πα μια μες στο Kασαμπά2
δε σου το ’πα δυο μες στο Kορδελιό2
δε σου το ’πα τρεις να μη παντρευτείς.
[Και σαν παντρευτείς τι καλό θα δεις,
θα δουλεύεις και θα πλένεις και θα βαρεθείς]
1φρόκαλα: σκουπίδια
2Φασουλάς, Κασαμπάς, Κορδελιό: περιοχές της Σμύρνης
A Karsilamas dance from Asia Minor. Yet another dance I learnt from Karas.The introduction solo is played by Petros Kalyvas. The lyrics of the song in parenthesis have been omitted from the recording.
Studio recording, 1972.
Singers