O Christ Is Risen

Easter Dance

Χριστός Ανέστη μάτια μου

00:00
Easter Songs

Lyrics

Christ is risen, darling one, so, come, let’s be a-kissing,
go fetch a tendril from a vine and, come, let us be wedded.

See for yourself that I am here,
I travelled on a star last night.

Most beautiful of holy days is surely Easter Sunday:
with gilded candles they parade the Resurrection ikon.

My viola and pansy-flower,
I swear I never shall forget you.

Let Easter be a kind of arch, bend low and pass beneath it
and on the feast of saintly George, see you repeat your action.

Now you must wear, now you must wear
a gilly-flower in your lapel.

Translated by John Leatham

Original Lyrics

Χριστός Ανέστη μάτια μου

Χριστός Ανέ- Χριστός Ανέστη μάτια μου
Χριστός Ανέστη μάτια μου κι έλα να φιληθούμε,
έτσ’ είναι μάτια μου, έτσ’ είναι κι έλα να φιληθούμε,
πάρε και κλή- πάρε και κλήμα τ’ αμπελιού
πάρε και κλήμα τ’αμπελιού κι έλ’ να στεφανωθούμε.

Έβγα να με δεις που ήρθα
τ’ άστρι μ’ έφερε τη νύχτα.

Όμορφη πού ’ναι η Λαμπρή απ’ όλες τσι σκολάδες,
που βγάζουν την Ανάσταση μ’ ολόχρυσες λαμπάδες.

Βιόλα μου και κατιφέ μου
δε σ’ αλησμονώ ποτέ μου.

Και η Λαμπρή καμάρα ’ναι, σκύψε και πέρασέ την
και πάλι και τ’ Αϊ-Γιωργιού, ξαναδευτέρωσέ την.

Σένα πρέπει, σένα πρέπει
το γαρίφαλο στην τσέπη.

Region: Asia Minor
Type: Couplets
Rhythm: 4 beats
Duration: 05:27

Recording information

Studio recording, 1997.

Domna Samiou taped the song in Meli, Megara, Attiki, sung by Maria Karablaka and a group of women, in 1981.


Watch a different version of the song by Domna Samiou

Credits

Socrates Sinopoulos
Socrates Sinopoulos

Constantinopolitan lyra

Socrates Sinopoulos
Socrates Sinopoulos

Constantinopolitan lute

Katerina Mitropoulou
Katerina Mitropoulou

Bendir (frame drum)

default-user-icon_sq.webp
Maria Karamblaka

Informant (source of the song)

Discography

See also