Today, My Dark-Eyed Beauty

Easter Dance

Σήμερα Xριστός Aνέστη

00:00

Lyrics

Today, my dark-eyed beauty, today it’s ‘Christ is Risen!’
today it’s ‘Christ is Risen!, he’s taken up to heaven.

Today, my dark-eyed beauty, today all manly fellows,
today all manly fellows stand proud and lion-hearted.

Today, my dark-eyed beauty, today all pretty maidens,
today all pretty maidens stand tall as cypress trees.

Today, my dark-eyed beauty, today all married women,
today all married women are dressed in festal costume.

Today, my dark-eyed beauty, today all village parsons,
today all village parsons officiate like bishops.

Translated by John Leatham

Original Lyrics

Σήμερα Χριστός Aνέστη

Σήμερα μαύρα μου μάτια, σήμερα Χριστός Ανέστη
σήμερα Χριστός Ανέστη και στους ουρανούς ευρέθη.

Σήμερα μαύρα μου μάτια, σήμερα τα παλικάρια
σήμερα τα παλικάρια στέκονται σαν τα λιοντάρια.

Σήμερα μαύρα μου μάτια, σήμερα και τα κορίτσια
σήμερα και τα κορίτσια στέκονται σαν κυπαρίσσια.

Σήμερα μαύρα μου μάτια, σήμερα κι οι παντρεμένες
σήμερα κι οι παντρεμένες είναι λαμπροφορεμένες.

Σήμερα μαύρα μου μάτια, σήμερα και οι παπάδες
σήμερα και οι παπάδες λειτουργούν σα δεσποτάδες.

Region: Peloponnese
Type: Couplets
Rhythm: 7 beats
Dance: Kalamatianos
Duration: 01:46

Recording information

Studio recording, 1997.

Based on Simon Karas' recording which belongs to the Association for the Dissemination of Greek National Music.

Discography

See also