00:00
Home / Her Work / Song Catalogue / Up Siatista Way
Up Siatista way, just up from Kastoria,
will you not weep, mothers, mothers and children?
They killed Pavlos, Pavlos Melas,
will you not weep, trees and branches?
They shot him thrice, three times in his side,
will you not weep, cities and villages?
Three days laid out, dear Pavlos,
like a fish on the shore,
will you not weep, poor mourning Greece?
He left behind a widow, our Pavlos did,
two orphans too,
will you not weep, mothers and children?
Translated by Michael Eleftheriou
Photo: Sotirios Christides (1858-1940), Pavlos Melas and His Followers. Coloured lithograph, Hellenic Literary & Historical Archive – Manos Charitatos
Στης Στάτιστας τα μέρη,
τα μέρη σιμά στην Καστουριά,
δεν κλαίτε, μάνις, μάνις κι πιδιά.
Σκοτώσανε τον Παύλο,
τον Παύλο το Μελά,
δεν κλαίτε, δέντρα και κλαδιά.
Τρεις τουφεκιές τον ρίξαν,
μες στη δεξιά μεριά,
δεν κλαίτε, χώρες και χωριά.
Τρεις μέρες ξαπλωμένος ο Παυλάκης,
σαν ψάρι στο γιαλό,
δεν κλαις, καημένο Ελληνικό.
Γυναίκα χήρα αφήκε ο Παυλάκης
και δυο ορφανά παιδιά,
δεν κλαίτε, μάνις και πιδιά.
Φωτ. Σωτήριος Χρηστίδης (1858-1940), Ο Παύλος Μελάς και οι οπαδοί του. Χρωμολιθογραφία. Ελληνικό Λογοτεχνικό & Ιστορικό Αρχείο – Μάνος Χαριτάτος
The song refers to the death of Pavlos Melas (1870-1904) in the village of Statista, Kastoria. The village was later renamed “Melas”.
Kostas Chrisakis (2023)
Studio recording (2004).

Singers

Daouli (davul)