00:00
Home / Her Work / Song Catalogue / The Arcadian Lass
Who saw, hail Arcadian lass,
who saw the girl from Arcadia,
dear Arcadian lass, decked out in klephtic garb?
Twelve years she fought with the klephts.
Not one of them knew she was a girl
till one Easter, one feasting Sunday,
the klephts came to the dance and tossed the stone.
The lads threw it forty paces at most
the Arcadian lass went and hurled it forty five.
And with all the twisting and turning
her silver button came undone
and something hove into sight.
Translated by Michael Eleftheriou
Ποιος είδε, γεια σ’ Αρκαδιανή, ποιος είδε την Αρκαδιανή;
Αρκαδιανή καημένη, στα κλέφτικα ντυμένη.
Δώδεκα χρόνους έκανε η κόρη με τους κλέφτες,
κανείς δεν τηνε γνώρισε πως ήταν κορασίδα.
Και μια Λαμπρή, μια Κυριακή, μια ’πίσημην ημέρα
βγήκαν οι κλέφτες στο χορό να ρίξουν το λιθάρι.
Το ρίχνουν τα κλεφτόπουλα το παν σαράντα χνάρια.
Το ρίχνει κι η Αρκαδιανή το πάει σαρανταπέντε.
Κι από το σείσμα το πολύ κι από το λύγισμά της
εκόπη τ’ αργυρό κουμπί κι εφάνη κάτι εφάνη.
Studio recording, 2005.
Based on Simon Karas' recording which belongs to the Association for the Dissemination of Greek National Music.
Singers
Clarinet
Violin
Goblet drum