00:00
Home / Her Work / Song Catalogue / In Smyrna, in the Armenian Quarter
Στη Σμύρνη μες στην Αρμενιά
Στη Σμύρνη μες στην Αρμενιά έχω κι εγώ κι ορίζω,
ένα κλωνί βασιλικό νερό να το ποτίζω.
Την καρδιά μ’ έχεις καμένη και δε με πονείς,
λυπήσου με και πάψε να με βασανείς.
Δεν ημπορώ τα μάτια μου ψηλά να τα σηκώσω,
και της καημένης μου καρδιάς παρηγοριά να δώσω.
Θέλεις να πεθάνω να με φάει η μαύρη γης·
άλλαξε τη γνώμη σ’ κι άρχισε να με πονείς.
The theme of this song is found elsewhere as well, such as in Cyprus and Asia Minor. The song is composed of rhyming couplets.
The rhythmically free, improvised melody played by the instrumentalist at the beginning or end of a song is called a taximi. It is based on the scale of the song that follows. Although the 7/8 rhythm is known as the rhythm of the kalamatianos, this particular song belongs to the category of karsilamas and is danced in facing pairs.
Markos Ph. Dragoumis (1976)
Studio recording (1975).
Watch a different version of the song by Domna Samiou
Singers
Clarinet
Violin
Santur
Lute
Goblet drum