If you want to marry

Αν θέλεις για να παντρευτείς

00:00
Early last summer

Lyrics

If you want to marry, to take a wife,
come ask me do, I’ll tell you who’s good for you.

Don’t take a white woman, no sack of flower;
for a sack of flower will always be dour.

Don’t take a black woman, no fried cuttlefish;
for a cuttlefish fried won’t do for a bride.

Don’t take a short woman, no tavern cask;
for a tavern cask won’t let you drink whenever you ask.

Don’t take a tall woman, no uprooted tree;
for an uprooted tree always seems withered to me.

She should be lovely and dark with eyes black as night;
for if she loses her looks, those eyes will still shine bright.

Translated by Michael Eleftheriou

Original Lyrics

Αν θέλεις για να παντρευτείς

Αν θέλεις για να παντρευτείς,
γυναίκα για να πάρεις,
έλα ρώτησε και μένα
να σε πω ποια είναι για σένα.

Άσπρη γυναίκα μην πάρεις —
σακί αλευρωμένο·
το σακί τ’ αλευρωμένο,
πάντα θα ’ναι σκονισμένο.

Μαύρη γυναίκα μην πάρεις —
σουπιά τηγανισμένη·
η σουπιά τηγανισμένη,
πάντα θα ’ναι μαυρισμένη.

Κοντή γυναίκα μην πάρεις —
βουτσί του ταβερνιάρη·
το βουτσί του ταβερνιάρη,
τους μπεκρήδες κουμαντάρει.

Ψηλή γυναίκα μην πάρεις —
δεντρί ξεριζωμένο·
το δεντρί ξεριζωμένο,
πάντα θα ’ναι μαραμένο.

Μελαχρινή και νόστιμη
και μαύρα μάτια να ’χει·
κι αν γεράσει κι αν χαλάσει,
πάλι μαύρα μάτια θα ’χει.

Region: Asia Minor
Type: Couplets
Category: Lampoon
Rhythm: 4 beats
Dance: Hasapikos (fast)
Duration: 02:14

Recording information

Live recording from the concert Songs of Asia Minor with Domna Samiou, held on 8 March 2005 at the Megaron —
the Athens Concert Hall. The song was recorded in 1982 in Nea Makri, Attica, by local resident Nikos Karageorgiou. He calls the song “marriage guidance”.


00:00

If You Want to Wed

Nikos Karageorgiou. Nea Makri, Attica, 1982.

© Domna Samiou Archive

Discography

See also