Το μοιρολόι της Παναγιάς (Μυτιλήνη) ⬥ ... Obediently returning home, she laid the supper table and patiently sat down to wait until her son should come back. Saint Good passed by and called on her and wished her a good evening: – How, with a son upon the cross, his [...]
Το μοιρολόι της Παναγιάς (Φούρνοι Ικαρίας) ⬥ ... – Be off with you, you gypsy scum, and may your hearth grow cold, and may you lack a second shirt to clothe your wretched back. They took the path, they took the path, the path that is a footpath, and so [...]
Το μοιρολόι της Παναγιάς (Φούρνοι Ικαρίας) ⬥ ... Let Martha and let Mary come and Lazarus’ mother and John the Baptist’s sister too, all four of them together. They took the path, they took the path, the path that was a footpath, and so the path led them in time [...]
Το μλαρ, το μλαρ ⬥ Studio recording, 1975. Domna Samiou taped the song in Mandamados, Lesvos, sung by Stratís Chiropaídis, in 1968 in the office of the community of Mandamados.
Τρίψιμο ⬥ Explicit song from the island of Lesvos. Live recording from the concert "Carnival Songs with Domna Samiou", held on March 4, 2003 at the Thessaloniki Concert Hall.
Φέτο το καλοκαιράκι ⬥ This lovely summer that is past, this lovely summer that is past, áde, this lovely summer that is past I hunted for a little bird. I hunted it, I yearned for it, I could not stand it any more, áde, I put my bird-lime out for [...]
Τρεις Καλογέροι Κρητικοί (Τεριρέμ) ⬥ Three monks from Crete, three monks from Crete And three from Mount Athos, te-teriri-riririrem1 they fitted out a sailing-ship, after the Lord’s Resurrection. There blew a northerly ahead, a southerly astern. – I do not fear you, Boreas, I care not how you blow, you see, [...]
Τίνος να πω τον πόνο μου ⬥ To whom then shall I tell my woe, who will not sigh or groan? Even the tight-lipped stone itself would shed a silent tear. The sun has set beyond the rim yet the earth still simmers. Oh, may the heart that does not [...]
Απόψε γάμος γίνεται ⬥ Studio recording, 2008. Domna Samiou taped the song in Karlovasi, Samos, by the sandur player Ilias Diatsidis, sung by his daughters Keti and Kyranio and the Spandou sisters Georgia and Despina, in 1969.
Ο μπαρμπα-Μαθιός ⬥ Studio recording, 1973. Domna Samiou taped the song in Karlovasi, Samos, sung by the santoúri (santur or dulcimer) player Ilias Diatsidis, in 1969.
Τι έχεις μαύρε κόρακα ⬥ What ails you, crow, that your wings have blackened? If it’s your heart that aches, come weep with me. ’Twas for you and me that sorrows were born, and heartache pain and sighing, too. The crow’s born white but ends up black, like all those [...]
Ήλιε μου, ίντα σου ’καμα ⬥ What did I do to you, my sun, what did I do? What did I do and now you’re set on setting? Tourna, tourna, tourna there’s a storm blown up. And you leave me in the dark… and you leave me in the dark [...]
Ξένε σα θες να παντρευτείς ⬥ Studio recording, 1986. Domna Samiou taped the song in Athens, sung by Minas Melas, Dimitris Kagiantas and a group from Volissos, Chios, in 1978.
Μια γκαστρωμένη θέριζε ⬥ A girl was mowing in a field of wheat mowing with a child in her belly, and as she baled she birthed a golden eagle down onto the hay. She wrapped it in her apron and wanted rid, but a partridge piped up with this to [...]