The Bridge of Adana

Ιννιάι μαστόροι

00:00
A Slave in the Gallery Sighed

Original Lyrics

Ιννιάι μαστόροι

Ιννιάι μαστόροι το ’χτιναν το’ Αδάνας το γιοφύρι
Ολημερίς το χτίνανε, κάθε βράδυ χαλούνταν
Κάτσανε και τσακίσανε1 το τσάκισμα2 στο Γιάννη
«Γιαννάκη μ’ για βγάλ’ την καλή σ’, για βγάλ’ την κεφαλή σου.»
Κι εκείνος την εμίλησε με του πουλιού τη γλώσσα
«Αργά ας λουστεί, καλάνα μου, κι αργά ας πλυθεί η καλή μου
Αργά ας φέρει το γιόμα3 μου και το μεσημεριό μου.»
Κι εκείνη  παραγροίκισε απ’ του πουλιού τη γλώσσα
«Κι αψά4 ας φέρει το γιόμα μου και το μεσημεριό μου.»
«Τί είσαιν, τί είσαιν, Γιαννάκη μου, τ’ είσαι τον ήλιο κούπα;»5
«Εδώ στο γέρμο χάλασμα, στο γέρμα ντορντορένι6
Έπεσε δαχτυλίδα μου, το πρώτο μ’ αρραβώνα
Όποιος κατέβει και το βγάλ’ να το έχομε αντάμα.»
Σαν το περδίκ’ κατέβηκε, κι αυτούνα την πλακώσαν.


1τσακίσανε: κληρώσανε
2τσάκισμα: κλήρος
3γιόμα: γεύμα
4αψά: γρήγορα
5κούπα: με την πλάτη στον ήλιο
6ντορντορένι: τόπος

Area: Potamia
Rhythm: 4 beats
Dance: Local dance
Duration: 04:22

Recording information

Studio recording, 2001. Based on the original recording of 1930 by Melpo Merlier, founder of the “Music Folklore Archive” of the “Centre for Asia Minor Studies”.

The song is included in the album Songs of Cappadocia, production: Friends of the Melpo Merlier Music Folklore Archives (2002).
Fifteen recordings from 1930 with the authentic Cappadocian singers (recording by Melpo Merlier) and twelve new recordings, from 2001 -based on the original-, with musical supervision by Socrates Sinopoulos.

Discography

See also