00:00
Home / Her Work / Song Catalogue / So, I Decided I’d Become…
So, I decided I'd become a dome high on Aghiá Sophiá, amán, my love, amán,
Then Turkish girls and Greek ones, too, would come along to worship there.
My fair and fat Sultana, dear, you've gone and broken my poor heart,
You've robbed me of my senses and you've made me go quite off my head.
Translated by John Leatham
Αποφάσισα να γίνω στην Αγια-Σοφιά κουπές1, αμάν, γιαρ2, αμάν
να ’ρχονται να προσκυνούνε Τουρκοπούλες και Ρωμιές, αμάν, γιαρ, αμάν.
Άσπρη μου, παχιά Σουλτάνα την καρδιά μου ράγισες,
και το νου μου τον(ε) πήρες και τον(ε) παλάβωσες.
1κουπές: τρούλος
2γιαρ: αγαπημένη (από το τουρκικό yâr)
A variation of the well-known song Like the marbles of Constantinople. Domna Samiou learnt the song from Simon Karas.
A variation of the well-known song Like the marbles of Constantinople, which is in the collection of the Society. I learnt the song at least forty years ago when I was a pupil of the Society and a member of its choir. Domna Samiou (1995)
Studio recording, 1995.
Based on Simon Karas' recording which belongs to the Association for the Dissemination of Greek National Music.
Singers
Constantinopolitan lyra
Kanun
Tambouras
Bendir (frame drum)