00:00
Home / Her Work / Song Catalogue / Should You See a Vessel Pass
An’ should you see a vessel pass, passing the cape of Ochtonia,
oh take your little kerchief out and wave in signal to me.
Sea, wide upon Sea, heartless foreign lands.
The waves of the wide open sea come singly and in order,
yet my afflictions come to me piled up and overwhelm me.
The sweetest time is dawn, for then we’ll meet alone.
Translated by Angela Langou
Αν δεις καράβι να περνά της Οχτωνιάς* τον κάβο,
βγάλε το μαντιλάκι σου και κάνε μου σινιάλο.
Θάλασσα πλατιά, κακούργα ξενιτιά.
Της θάλασσας τα κύματα έρχονται ένα ένα,
μα τα δικά μου βάσανα έρχονται μαζεμένα.
Τη γλυκιάν αυγή, να σ’ έβρω μοναχή.
*Η Οκτωνιά είναι χωριό της Εύβοιας νότια της Κύμης
Live recording from the concert The Known and the Unknown Domna, held on 29 October 1998 at the Megaron —
the Athens Concert Hall. Based on Domna Samiou’s 1976 field recording of the song in Kymi, Euboea, sung by Assynou Bounia.
Watch the song by Assynou Bounia (TV program Musical Travelogue with Domna Samiou – Euboea, Kymi, 1977)

Singers

Violin

Bowed tambouras

Constantinopolitan lute

Goblet drum

Informant (source of the song)