Βλάχα πλένει στο ποτάμι ⬥ Studio recording, 1984. After a superb introduction on the clarinet, the song is constructed around a series of questions without answers; we will never know the real reasons for the sadness of this peasant woman ‘washing by the river’.
Γιάννη μου το μαντίλι σου ⬥ Your kerchief, Yanni, dearest love, why is it soiled and dirty? Come, Yanno, come, Yannaki dear, come now my handsome fellow. T'was soiled while I was far from home, in distant lonely places. Come, Yanno, come, Yannaki dear, come now my handsome fellow. Five [...]
Κατσαντώνης ⬥ Hail, high mountains and you, low hills, hail dear Katsantónis and you, low-lying hills, my captain hail. And you Tzoumérka and Ágrafa, brave warriors' lairs. Ne'er say they captured me, for 'twas by treachery and guile they found me, laid out sick and unarmed upon my bed. Translated [...]
Μου ’λεγε η μάνα μου ⬥ Studio recording, 1984. Accompanied homophonic song. The tune is simple and repetitive, borne along by a rhythm whose linear character makes one think that this 'table song' must be one of the oldest in the repertory. Translated by Derek Yeld
Τρυγόνα ⬥ There in the sky that you fly, my lady turtle-dove, when from these hights you're looking down, did you by chance see my lover, did you see the man I love, did you see my dashing man, my lady turtle-dove? -Oh yes, indeed, Ι saw him, Ι saw [...]
This is the product of an ‘alternative’ collaboration. After a personal invitation from Manos Hadjidakis, Domna Samiou publishes in Seiros this LP with songs which are for the first time brought together in a record. She thanks him 'for giving her the opportunity and freedom to present this audio material […]
Another classic LP of Domna Samiou which brings together some of the masterpieces of Greek traditional folk music. It is a representative compilation of songs from different areas of Greece performed in an authentic way in respect of their lyrics, music and way of singing. In 2008 it was included […]
One of Domna Samiou’s most characteristic LPs through which younger generations familiarized themselves with traditional folk music. It combines an aesthetically meticulous edition with accurate interpretations and perfect recordings. The song 'Farewell Holy One' has been sung and danced so many times all around Greece and abroad that has been […]
This LP published by Ocora, as well as the concert which preceded it, can be seen as a ‘universal premiere’ for the polyphonic songs of Epirus. Aris Fakinos’ initiatives brought for the first time into French public polyphonic music from Epirus, which was anyway rarely performed locally and almost unknown […]
Domna Samiou had the general musical supervision of this important LP including twelve songs most of which are interpreted by her accompanied by local traditional musicians. As in all previous LPs, the songs are representative of all areas of Hellenism and are performed without any alteration in lyrics or music.
Invited by Lina Lalandi, founder of the English Bach Festival and clavichordist, Domna Samiou made five appearances in the festival, presenting, in what could be the first time, the authentic traditional music of Greece to the English audience.