00:00
Home / Her Work / Song Catalogue / Well Met
Well met to all of us who love each other,
who are joyful for a while and of a glad heart.
Vré, off the beach
I’m chasing little fish.
Welcome to the clouds that brought back a fair wind,
they brought back the men of Marmara who were in foreign parts.
Vré, don’t put on again
the aubergine coloured dress.
May our Lady and the Holy Trinity protect
all of us who are sitting here row after row.
Vré, things are not well with you
in this neighbourhood.
Translated by Mania Seferiades
Καλώς ανταμωθήκαμε όλα τ’ αγαπημένα
από καιρό χαρούμενα και καλοκαρδισμένα.
Βρε, το γιαλό γιαλό
ψαράκια κυνηγώ.
Καλώς ήρθαν τα σύννεφα και φέραν τον αγέρα
και φέραν τους Μαρμαρινούς που λείπανε στα ξένα.
Βρε, τα μελιτζανιά
να μην τα βάλεις πιά.
Όσοι καθόμαστ’ εδωνά, αράδα την αράδα
να μας φυλάει η Παναγιά και η Αγιά Τριάδα.
Βρε, δεν τα πας καλά
σ’ αυτόν το μαχαλά.
Studio recording, 1984.
Domna Samiou learned the song In 1983 from villagers in Neos Marmaras, Chalkidiki, refugees from Marmaras, Propontis.
Group of women. Neos Marmaras, Chalkidiki 1983
© Domna Samiou Archive
Choir
Clarinet
Violin
Santur
Goblet drum
Informant (source of the song)