On the Final Days of Carnival (Explicit)

Την Τρανή την Αποκριά

00:00

Lyrics

On the final, bré, bré, bré, the final days of Carnival,
on the final days of Carnival, of Shrovetide abstinence from food,
of Shrovetide abstinence from food, of Shrovetide abstinence from cunts,
of Shrovetide abstinence from cheese, from penis and pudenda, too.
Shepherds are a-roasting lambs, their wives are scratching itchy cunts.
And on Clean Monday in Shrovetide they give their cunts a rest.

Translated by John Leatham

Original Lyrics

Την Τρανή την Αποκριά

Την Τρανή, μπρε, μπρε, μπρε, την Τρανή την Απουκριά1
την Τρανή την Απουκριά π’ απουκρεύουν τα φαϊά,
π’ απουκρεύουν τα φαϊά, απουκρεύουν κι απού μ’νιά,
π’ απουκρεύουν του τυρί κι απού πούτσου κι απού μ’νί.
Τσιλιγκάδις ψέν’ τ’ αρνιά, τσιλιγκούσις ξουν τα μ’νιά
κι την Καθαρή Δευτέρα δίνουν τα μουνιά αέρα.


1Τρανή Απουκριά: Η τελευταία Κυριακή, δηλαδή η Κυριακή της Τυρινής, που αποτελεί και την αποκορύφωση του αποκριάτικου γλεντιού. Λέγεται και Τρανή Αποκριά.

Region: Thessaly
Rhythm: 7 beats
Dance: Syrtos
Duration: 01:12

Recording information

The song was recorded at Drymos (Thessaly), in 1990.

Credits

Women’s Group of the Cultural and Educational Association of Drymos (Larissa)

Singers

See also