00:00
Home / Her Work / Song Catalogue / I Wish to Climb a Mountain Height
I wish to climb, I wish to climb, to climb a mountain height
Roidou, sweet Roidou, dear, to breast a marble height.
Oh, gather balsam sprigs –let go!, and fragrant boughs– let go!
I wish I could sweep the sea, that ships might drop their anchors,
that ships might come to rest a while, and galleys find a mooring,
that my dear love might come to me, the awesome voyage over.
In ragged clouts, unwashed withal, a wretched abject sight,
for rust had rotted all his clothes and frost his linen smalls.
Translated by John Leatham
Πάνου σ’ βουνί, πάνου σ’ βουνί, πάνου σ’ βουνί -νί θε ν’ ανεβώ
Ροϊδού- Ροϊδούλα ζαχαρένια, πάνου, πάνου σ’ μαρμαροβού(νι)
να κόψου φούντα βάρσαμο και φούντα μοσχουκλά(δι)
να φουρκαλώ τη θάλασσα ν’ αράζουν τα καρά(βια)
να ’ρθούν καράβια να σταθούν και κάτεργα ν’ αρά(ξουν)
να ’ρθει και με η αγάπη μου απ’ το βαρύ ταξί(δι)
ανάλλαγος κι ανάπλυτος και κακομοιριασμέ(νος)
σκουριά ’φαγε τα ρούχα του και πάχνη τα λιγνά (του).
Studio recording, 2001.
Domna Samiou taped the song in Ierissos Chalkidiki, sung by Evangelia Lagontzou, in 1972.
Singers
Violin
Constantinopolitan lute
Goblet drum