Ο σκλάβος αναστέναξε ⬥ Studio recording, 2001. This Byzantine ballad was sung in Sinasós, but probably originated in Constantinople. In this version the hero, a slave in a galley dreams that his wife is being married to another man and sighs in distress. Thereupon the galley comes to a hault. [...]
Μάνα μ’ ήρτεν η άνοιξη ⬥ Mother, spring is here, full summer A thousand workers they came out, Out they came, they need a thousand hands. Work, dear stranger, work, Work, dear stranger, work and I will marry you. The stranger’s working, he’s working again, Working so he can get [...]
Πάγω στης Προύσας τα βουνά ⬥ On my way – oh aman, gel aman – On my way to the mountains of Prussa,1 I found a cool brook bubbling. I bent down to take a sip And into the brook my kerchief did slip With four hundred – oh aman, [...]
Εβράδυν παλιόβραδυν ⬥ Transcription of the original 78 rpm recording of 1930 by Melpo Merlier, founder of the “Music Folklore Archive”. A round dance for solemn feasts. Experts classify its text in the category of the Byzantine acritic songs. The hero named Yannakis fights against thousands of Turks all by [...]
Εβράδυν παλιοβράδυν ⬥ Evening has fallen, the sun has set, And the fair Yannakos has gone to the Steep Mountain. Behind the Steep Mountain is a well, That is where Yannakos is, ah! Yannakos, Bound, killed, unrecognizable. – Yannakos, if you had a mother, if you had a sister, If [...]
Τρι άρχοντες καθόντανε ⬥ Three lords were enjoying a fine dinner one boasting of his money, another of his wardrobe and Mavrozis boasting of his wife’s beauty then boasting some more: – My beloved’s lips are precious, her eyes alone are worth two thousand, and with her slender frame I [...]
Δυο ήλια δυο φεγγάρια ⬥ Studio recording, 2001. Based on the original recording of 1930 by Melpo Merlier, founder of the “Music Folklore Archive” of the “Centre for Asia Minor Studies”.