Βλάχα πλένει στο ποτάμι ⬥ Studio recording, 1984. After a superb introduction on the clarinet, the song is constructed around a series of questions without answers; we will never know the real reasons for the sadness of this peasant woman ‘washing by the river’.
Γιάννη μου το μαντίλι σου ⬥ Your kerchief, Yanni, dearest love, why is it soiled and dirty? Come, Yanno, come, Yannaki dear, come now my handsome fellow. T'was soiled while I was far from home, in distant lonely places. Come, Yanno, come, Yannaki dear, come now my handsome fellow. Five [...]
Μου ’λεγε η μάνα μου ⬥ Studio recording, 1984. Accompanied homophonic song. The tune is simple and repetitive, borne along by a rhythm whose linear character makes one think that this 'table song' must be one of the oldest in the repertory. Translated by Derek Yeld
Yannos and Marigo went to the same school. Yannos could read and write, Marigo could sing. They loved each other, no one knew it. Yannos came to a decision and told his mother, – Mother, I love Marigo and want to marry her. – What are you saying, my crazy [...]
Another classic LP of Domna Samiou which brings together some of the masterpieces of Greek traditional folk music. It is a representative compilation of songs from different areas of Greece performed in an authentic way in respect of their lyrics, music and way of singing. In 2008 it was included […]
One of Domna Samiou’s most characteristic LPs through which younger generations familiarized themselves with traditional folk music. It combines an aesthetically meticulous edition with accurate interpretations and perfect recordings. The song 'Farewell Holy One' has been sung and danced so many times all around Greece and abroad that has been […]
This LP published by Ocora, as well as the concert which preceded it, can be seen as a ‘universal premiere’ for the polyphonic songs of Epirus. Aris Fakinos’ initiatives brought for the first time into French public polyphonic music from Epirus, which was anyway rarely performed locally and almost unknown […]