If I Could Be Upon the Shore

Να ’μουν νύχτα στο γιαλό

00:00
Carnival Songs

Lyrics

If I could be, if I could be, could be upon the shore at night,
to light a lamp, to light a lamp, to light a lamp so I might see.

Good auntie Nikolakena, don’t you go gath’ring vegetables.
Where are they kindling bonfires now for little girls to overleap?

There was a host of folks assembled in the archdeacon’s close;
a marriage service was afoot — a man was being wedded there.

Translated by John Leatham

Original Lyrics

Να ’μουν νύχτα στο γιαλό

Να ’μουν νύ-, μωρέ, να ’μουν νύ- να ’μουν νύχτα στο γιαλό,
ν’ ανάψω λύ-, μωρέ, ν’ ανάψω λύ- ν’ ανάψω λύχνο για να δω.

Θεια μου Νικολάκαινα, να μην πας για λάχανα.
Πού τσ’ ανάβουν τσι φωτιές και πηδάνε οι μικρές;

Στου αρχιδιάκου την αυλή μαζευτήκανε πολλοί.
Γάμος εγινότανε, κάποιος παντρευότανε.

Category: Carnival Song
Rhythm: 4 beats
Dance: Sta tria
Duration: 03:03

Recording information

Live recording from 1993 at the taverna “To Monastiri” in Athens.


Watch a different version of the song
Live recording from the concert Carnival Songs with Domna Samiou, held on 4 March 2003
at the Thessaloniki Concert Hall

See also