00:00
Home / Her Work / Song Catalogue / Couplets for the Decoration of the Wedding Bed
Στολίσετε το νυφικό
Στολίσετε το νυφικό, το νυφικό, και βάλτε του φιοράκια,
γιατί θε να πλαγιάσουνε, πλαγιάσουνε δυο περιστεράκια.
Σας εύχομαι ν-έτη πολλά,
ευτυχισμένα και καλά.
Στολίσετε το νυφικό και βάλτε του βελούδα,
για θα πλαγιάσ’ ο βασιλιάς με τη βασιλοπούλα.
Στολίσετε το νυφικό και βάλτε του σεντόνια,
γιατί θε να πλαγιάσουνε δυο πετροχελιδόνια.
Ας είν’ η ώρα η καλή
στ’ αντρόγυνο που θα γενεί.
Ω, Παναγιά διγήτρια, με τον Μονογενή σου,
τ’ αντρόγυνο που θα γενεί, δώσε τω την ευχή σου.
Ω, Παναγιά σωτήρα μου, που ’σαι στη γειτονιά της,
έλα να δώσεις την ευχή στ’ αργυροσεντονά της.
Ας είν’ η ώρα η καλή
στ’ αντρόγυνο που θα γενεί.
In 1998, Zabeta Ventouri-Veniou from the island of Kimolos recorded the song and gave it to Domna Samiou, along with nine other songs from the region, for inclusion in her music archive. The lyrics are from a transcription made by Elder Ioannis Ramfos, “Kimoliaka”, 1933.
Singers
Informant (source of the song)