At Tserítsiana’s Well

Στη βρύση στα Τσερίτσιανα

00:00

Lyrics

At the well of Tserítsiana,
in the heart of the land, hail fine fellows,
there were Bulubasiades watching.
There were Bulubasiades and there were Margaritiotes.
And they watched the Souliots waging war
[how children fought, and women like their menfolk],
how Tzavelas’ wife fought like the bravest levendis1
advancing all the while with bullets in her apron,
cartridges in her belt, and a child in her arms.

Translated by Michael Eleftheriou


1levéndis: a young man blessed with courage and physical presence

Original Lyrics

Στη βρύση στα Τσερίτσιανα

Στη βρύση στα Τσερί -νι-τσιανα,
στη μέ- μωρέ στη μέσ’ από τη χώρα
Μπουλουμπασιά- άι γεια σας παιδιά,
Μπουλουμπασιάδες κάθουνταν.

Μπουλουμπασιάδες κάθουνταν κι όλο Μαργαριτιώτες.
Κι αγνάντιβαν τον πόλιμο που κάνουν οι Σουλιώτες
(πώς πολιμάν μικρά παιδιά, γυναίκες σαν τους άντρες),
πώς πολιμά η Τζαβέλαινα σαν άξιο παλικάρι,
σέρνει τα βόλια στην ποδιά, φυσέκια στο ζουνάρι,
και το παιδί στην αγκαλιά κι όλο μπροστά πηγαίνει.

Region: Epirus
Category: Klephtic Song
Rhythm: 3 beats, 4 beats
Dance: Local dance
Duration: 07:22

Recording information

Studio recording, 2004.

Based on Simon Karas' recording which belongs to the Association for the Dissemination of Greek National Music.

See also