Ποιός είδε πράσινο δεντρί ⬥ Who ever saw a tree of green, with silver leaves to boot, my little black-eyed girl, eyes black, eyebrows dark as soot. In the tree tops all is golden with young girls all aghast, down at its roots who will sup first from the coolest [...]
Ποιος είδε πράσινο δεντρί ⬥ Whoever saw a tree of green, with eyes of black and a blond sheen and royal blue leaves to boot, eyes black, eyebrows dark as soot? In the treetops all is golden, young girls yonder eyes all swollen down at its roots the coolest spring, [...]
Τι 'θελα και σ' αγαπούσα ⬥ Why did I go and fall for you? Why didn't I just get on with my life? Now my head’s swimming and knives have pierced my heart. The fault was mine, pity me and do what you will with me, open your arms and [...]
Γιατζιλαριανή ⬥ I brought you a Good Evening, give me a Good Night I had no business here, I came only for you. Come out that I may see you and be comforted. Your eyes have burnt me, yet they are my joy and pride, if I don’t see them [...]
Γιωργίτσα ⬥ I intended to love you, my Yioryítsa, and nobody to know of it. Now our own people learn of it, my Yioryítsa, strangers too learned of it. Come, Yiúla, Yiúla, Yiúla, come, take me, open your tow arms, put me inside. The jasmine at your door has blossomed [...]
Θα σπάσω κούπες ⬥ You dare to speak like that, I’ll smash the dishes and all the glasses, damn your tart remarks! Amán, amán, amán, I’m mad for you, amán, amán, amán, I love you so. Bring on the strings, play on! A belly-dance! Last night I dreamed and in my dream [...]
Μ’ έχεις μπερντεμένο ⬥ You have entangled me, you have, like a bee, I am fed up being your slave and also your ransomer, my little one. You have entangled me, you have, mind and heart, you will sell me as a slave in Barbary, my little one. Translated by Mania Seferiades
Εσείς τριανταφυλλάκια μου ⬥ You, my little roses you my little roses and you my herbs, my tormentors… ’Twas you lulled me to sleep when my love upped and left, so delicate yet so fulsome. I take to the mountains to search and ask the hills, to implore God on [...]
Καλέ συ ⬥ Oh, those gentle, melting eyes - amán, I’m done for, oh amán! tell me where you found them, lass - yes, you, sweet lass, do you say nothing, too? It was with them you took me in - amán, I’m done for, oh amán! you made of [...]
Και μια φορά ’ναι η λεβεντιά ⬥ Studio recording, 1968. Released in 1968, in the LP Songs of Central Greece and Peloponnese (Fidelity 4012 PY, 1968) supervised by Domna Samiou.