My Precious (Tzivaeri)

Τζιβαέρι

00:00

Lyrics

Alas, my precious,
my fragrant flower now brings joy to a foreign land,

gently, gently and quietly. 

Alack, 'twas I sent him away, my precious,
no one made me,

gently, gently, I tread the earth gently.

I curse you foreign land,
you and your prosperity,

gently, gently and quietly.

you took my child away
and made him yours.

gently, gently, I tread the earth gently.

Translated by Michael Eleftheriou

Original Lyrics

Τζιβαέρι

Aχ, η ξενιτιά το χαίρεται, τζιβαέρι μου,
το μοσχολούλουδό μου

σιγανά, σιγανά, σιγανά και ταπεινά.

Aχ, εγώ ήμουνα που το ’στειλα, τζιβαέρι μου,
με θέλημα δικό μου

σιγανά, σιγανά, σιγανά πατώ στη γη.

Αχ, πανάθεμά σε ξενιτιά, τζιβαέρι μου,
εσέν’ και το καλό σου

σιγανά, σιγανά, σιγανά και ταπεινά.

Αχ, που πήρες το παιδάκι μου, τζιβαέρι μου,
και το ’κανες δικό σου

σιγανά, σιγανά, σιγανά πατώ στη γη.

Region: Dodecanese
Type: Couplets
Rhythm: 4 beats
Duration: 03:45

Recording information

Studio recording, 2006.

See also