00:00
Home / Her Work / Song Catalogue / Sweet Perfumed Lemon
– Lemon so very sweet,
so sweet-smelling and plump from the tree.
Please don’t, kalé, don’t smell so fine,
for you have me near distracted.
– If I have you distracted, then wait,
wait until the moon is high so I can see you,
so I can see your face and ask so sweetly…
– Whose son are you to have such airs about you?
– I’m my father’s son, the tavern-keeper’s lad.
Translated by Michael Eleftheriou
–Λε- καλέ, λεμο- λεμονάκι μυρωδάτο,
λεμονάκι μυρωδάτο κι από περιβόλι αφράτο
μη παραμυρίζεις τόσο και με κάνεις και νυχτώσω.
–Κι αν νυχτώσεις παλληκάρι κάτσε να βγει το φεγγάρι
να σε δω να σε γνωρίσω και να σε γλυκορωτήσω
από τι σειριά* κρατιέσαι όπου σειέσαι και λυγιέσαι;
–Του σειστή του λυγιστή ’μαι, του ταβερνοκεραστή ’μαι.
*σειριά: σειρά
Studio recording, 2005.