It is the feast of Lazarus

Lazarus Saturday Carol

Ήρθ’ ου Λάζαρους

00:00
d20_06 Ήρθ’ ου Λάζαρους

Lyrics

It is the feast of Lazarus, the feast of Palms is nigh.
“Where were you, Lazarus, where did you hide yourself?”
“Why, I was in the tomb, entombed within the earth.
Give me, give me cool spring water, my mouth is full of bitter poison”.
“Rise up, Lazarus, don’t fall asleep,
your mother’s come here from the City,*
she’s brought you paper and prayer-beads”.
“Palms, Palm Sunday palms, we eat fish and mackerel,
and when next Sunday dawns, we’ll be eating the fat lamb”.
“Your henny-penny lays so many eggs,
there’s no room left inside your nesting-box.
Give us some eggs, for we’ll enjoy them,
and next year we’ll be back again”.
“My basket wants an egg in it,
so does my pocket want an eggsby”.
“Lazarina, poultry maid, put an egg into the basket”.

Many happy returns!

Translated by John Leatham


*City: Constantinople

Original Lyrics

Ήρθ' ου Λάζαρους

Ήρθ’ ου Λάζαρους, ήρθαν τα βάγια.
«Πού ήσαν, Λάζαρε, πού ήσαν κρυμμένους;»
«Μες στου χάντακα, χαντακουμένους.
Δώσ’ μι, δώσ’ μι κρύου νιράκι,
γιατ’ είναι του στόμα μου, πικρό φαρμάκι».
«Σήκου, Λάζαρε, κι μην κοιμάσι·
ήρθ’ η μάνα σου από την Πόλη,
σ’ ίφιρι χαρτί κι κουμπουλόι».

«Βάια, βάια του Βαϊού,
τρώμι ψάρια και κουλιού,
και την άλλη Κυριακή
τρώμε το παχύ τ’ αρνί».
«Η κουτίτσα σας αβγά γιννάει
κι η φουλίτσα σας δεν τα χουράει·
δώστε μας να τα χαρούμε
και του χρόνου πάλι να ρθούμε».
«Του καλαθάκι μ’ θέλ’ αβγό,
κι η τζιπούλα μ’ θέλ’ κουκό(σες)».1
«Λαζαρίνα, κουκουτίνα,2 
βάλ’ αβγό στην καλαθίνα».

Και του χρόνου!


1κουκόσες: καρύδια
2κουκουτίνα: η μικρή Λαζαρίνα που κρατάει το καλάθι και μαζεύει τα αβγά που δίνουν οι νοικοκυρές

Region: Macedonia
Type: Carol
Rhythm: 7 beats
Duration: 01:13

Recording information

Based on Domna Samiou’s 1996 field recording of the carol in Aiani, Kozani.


Watch another version of the carol

Credits

default-user-icon_sq.webp
Young girls from Aiani (Kozani)

Choir

Discography

See also