00:00
Home / Her Work / Song Catalogue / I Will Climb a Mountain High
With golden adz and silver saw,
I climb a mountain high,
up where the best trees grow.
To cut boughs of laurel and apple and orange,
my lyre and silver bow to carve,
and to sing as I know how.
The girls dance so well and with them my beloved,
my beloved who wants no more of me.
What is it, maid, that you don’t like,
why is it you would leave me?
I’m the finest craftsman in the land,
no builder is my match.
’Tis I that build the finest houses,
the workshops in the city,
Saint Sophia’s church, and Saint Marina’s, too.
Translated by Michael Eleftheriou
Παίρνω το χρυσοσκέπαρο και τ’ αργυρόν πριόνι, και τ’ αργυρόν πριόνι,
ν’ ανέβω σε ψηλό βουνό και σ’ έμορφο βαλκάνι,1 και σ’ έμορφο βαλκάνι.
Να κόψω δάφνες και μηλιές και μια νεραντζουπούλα,
να φτιάξω τη λυρίτσα μου και τ’ αργυρόν δοξάρι.
Για να λαλώ πουλύ καλά, χουρεύουν τα κουρίτσια·
χουρεύ’ κι μέν’ καλούδα μου, που θέλ’ να μι χουρίσει.
Στο τι, κόρη μ’, δε μ’ άρισις κι θέλ’ς να μι χουρίσεις;
Γω είμ’ ι πρώτους μάστορας κι ι πρώτους ου ντουλγκέρης.2
Φτιάνω τα σπίτια τα ψηλά, της πόλης τ’ αργαστήρια·
φτιάνω και την Αγια-Σοφιά και την Αγια-Μαρίνα.
1βαλκάνι: δασωμένο ψηλό βουνό
2ντουλγκέρης: χτίστης
A song about a craftsman! Its hero is a master builder who, alongside constructing Agia Sophia, also crafts his own lyre — an instrument for the girls to dance to. It is one of the few songs that include a description of how musical instruments are made.
Miranda Terzopoulou (2007)
Studio recording (2005). Based on Domna Samiou’s 1976 field recording of the song in Ambelakia, Orestiada, Evros, sung by the priest Panagiotis Nikidis.
Singers
Gaida (bagpipe)
Constantinopolitan lyra
Goblet drum
Informant (source of the song)