Yio Mario

Γιω Μαργιώ

00:00
Songs οf Asia Minor

Lyrics

Net casting a-plenty, rigging and rigging again,
and Nikolis was shouting: “One more rope”.

The knot of the net is off to sea and who will draw it up?
And Nikolis shouting at us to come out of the hold!

Even our captain wants our harm.
Nets in the morning, nets at night, also at noon,
and midnight too, and also at the break of day…

The little fishing boat is coming, bringing the loaves.
If they be hot and soft we’ll laugh…

I have sailor boys, all useless, they only eat the bread.
I have a hunchback for a cook, a boatswain without a face…

Translated by Mania Seferiades

Original Lyrics

Γιω Μαργιώ

Εεεε, γιω γιω, γιω Μαργιώ,
ε, γιω γιω, γιω Μαργιώ,
ε, γιω γιω γιω, γιω Μαργιώ,
καλάδες1 ά-, γιω Μαργιώ,
-γιος ο Θεός, γιω Μαργιώ,
ντόνα2 και ξα- γιω Μαργιώ,
-ναντόνα, γιω Μαργιώ,
κι ο Νικολής εφώναζε, γιω Μαργιώ,
ένα σκοινί ακόμα, γιω Μαργιώ.

Η μάτσα3 πάει στο γιαλό και ποιος θα μας καλάρει4  
κι ο Νικολής μας φώναζε να βγούμ’ από τ’ αμπάρι.

Ως κι ο καραβοκύρης μας κι αυτός κακό μας θέλει,
θέλει πρωί, θέλει βραδί, θέλει και μεσημέρι,
θέλει και τα μεσάνυχτα, θέλει και χαρομέρι.5  

Η ψαροπούλα έρχεται και φέρνει τα καρβέλια,
αν είν’ ζεστά και μαλακά, θα μπήξομε τα γέλια.

Βρε έχω μούτσοι δεν ωφελούνε,
βρε μόνο τα ψωμιά χαλούνε,
βρε έχω χανατζή6 καμπούρη
και πλωριό7 με δίχως μούρη.


1καλάδα: ρίξιμο διχτυών
2ντόνα: ετοιμασία καϊκιού για ψάρεμα
3μάτσα: η άκρη του διχτυού που δένουν το σκοινί
4καλάρω: τραβώ τα δίχτυα
5χαρομέρι: χαράματα
6χανατζής: μάγειρας
7πλωριός: λοστρόμος

Region: Asia Minor
Rhythm: 4 beats
Duration: 03:37

Recording information

Studio recording (1991). Based on Domna Samiou’s 1976 field recording of the song in Skiathos, sung by 80 -year-old captain Nikolas Lambrinoudakis, a refugee from Çeşme, Asia Minor, born in 1896.


00:00

Yio Mario

Discussion with captain Nikolas Lambrinoudakis. Skiathos, 1976

© Domna Samiou Archive

00:00

Yio Mario

Captain Nikolas Lambrinoudakis. Skiathos 1976

© Domna Samiou Archive


In the same tape, there is also another version of the song sung by 48-year-old Paraschos Manikas and a group of men.

00:00

Yio Mario

Paraschos Manikas and a group of men. Skiathos, 1976

© Domna Samiou Archive


Watch a different version of the song by Paraschos Manikas and a group of men

Credits

default-user-icon_sq.webp
Manolis Pappos

Singers

default-user-icon_sq.webp
Nikolas Labrinoudakis

Informant (source of the song)

default-user-icon_sq.webp
Paraschos Manikas

Informant (source of the song)

See also