00:00
Κεντρική σελίδα / Το έργο της / Κατάλογος τραγουδιών / Νανούρισμα
Του Χαγιαδιού1 μου τ’ άσλαμα2
Τ’ Αχτσερενιού3 μ’ το φτέδι4
Νενί νενίμ ουγιούρμουλα (άραγε κοιμάται το μωρό μου;)
Γιαβρίμ, κουτσούκ πεγιούρμουλα (άραγε μεγαλώνει το μικρό μου;)
Νανί, νανί, μικρό μ’ νανί
Νανί το χαϊδεμένο
Νενί ντεΐπ ουγιούτ τουγούμ (που το κοίμιζα με νανούρισμα)
Ελμά βερίπ αβρούτ τουγούμ (που το παρηγορούσα μ’ ένα μήλο)
Κοιμάται οπού να το χαρώ
Και να το διω μεγάλο
Και να το διω της παντρειάς
Κι ακόμα πιο μεγάλο
1Χαγιαδιού: τοπωνύμιο
2άσλαμα: απίδια
3Αχτσερενιού: τοπωνύμιο (;)
4φτέδι: φυντάνι
Στην Καππαδοκία το παιδί το ταχτάριζαν συνήθως με τούρκικα στιχάκια. Αλλά τα νανουρίσματα λέγονταν συχνά στα Ελληνικά, ή και στις δυο γλώσσες όπως αυτό εδώ. Όταν τα παιδιά αποκοιμιόνταν, η μητέρα (ή η γιαγιά) έκανε πάντα απάνω τους το σημείο του σταυρού.
Μέτρο: 2/4.
Έκταση: Διάστημα 5ης καθαρής (μι-σι).
Κλίμακα: Διατονική του μι (χαμηλό πεντάχορδο).
Ηχογραφήθηκε σε στούντιο, το 2001. Με βάση καταγραφή του Συλλόγου Δημοτικών Τραγουδιών (μετέπειτα Μουσικό Λαογραφικό Αρχείο), με επικεφαλής τη Μέλπω Μερλιέ, το 1930.
Τραγούδι
Πολίτικη λύρα