00:00
Κεντρική σελίδα / Το έργο της / Κατάλογος τραγουδιών / Κουράσιν εβουλήθηκε
Κουράσιν ε- κουράσιν εβουλήθηκε
να πα, να πα να σεργιανίσει
κι οξωπί- κι οξωπίσω να γυρίσει.
Μαζεύει τις, μαζεύει τις γειτόνισσες,
ναι μα, ναι μα τον Άι-Γιώργη,
βάι και τις, βάι και τις γειτονοπούλες
και στο γιαλό, και στο γιαλό κατέβηκε,
σώσ’ Άι, σώσ’ Άι μι Γιώργη μ’ σώσε,
βάι κάτου, βάι κάτου στο περιγιάλι.
Βλέπουν καρά- βλέπουν καράβια κι έρχονται
βάι καρά- βάι καράβια κι αρμενίζουν
και το νου, και το νου τους δαιμονίζουν.
Ρίχνουν τις βά- ρίχνουν τις βάρκες στο γιαλό,
ναι μα, ναι μα τον Άι-Γιώργη,
βάρκες, βάρκες στο περιγιάλι,
βάλαν τα, βάλαν τα βαρελάκια τους
νερό, νερό να τα γεμίσουν
κι οξωπί- κι οξωπίσω να γυρίσουν.
Αφήσαν τα, αφήσαν τα βαρέλια τους,
βάι και πέ- βάι και πέσαν στα κοράσια,
σαν του Μάη, σαν του Μάη τα κεράσια.
Κι ένα κορά- κι ένα κοράσι όμορφο
στον α- στον Άι-Γιώργη τρέχει.
– Σώσ’ Άι, σώσ’ Άι μι Γιώργη μ’ σώσε.
Άι μι Γιώ- Άι μι Γιώργη μ’ κρύψε με,
βάι μέσα, βάι μέσα στα μάρμαρά σου
και στα σπί- και στα σπίτια τα δικά σου,
να σε πατώ- να σε πατώσω μάλαμα,
βάι να σ’ α- βάι να σ’ ασημώσω ασήμι,
σώσ’ Άι, σώσ’ Άι μι Γιώργη μ’ σώσε,
να φκιάξω τα, να φκιάξω τα καντήλια σου
όλα, όλα με το γιλντίζι,*
σώσ’ Άι, σώσ’ Άι μι Γιώργη μ’ σώσε.
Κι ανοίξανε, κι ανοίξανε τα μάρμαρα,
βάι κι εκρύ- βάι κι εκρύβη το κοράσι
σαν του Μά- σαν του Μάη το κεράσι.
*με το γιλντίζι: μαλαμοκαπνισμένα, αστραφτερά (από το τουρκικό yildiz, άστρο)
Το τραγούδι αυτό από τα παράλια της Προποντίδας είναι σύνθεση μοτίβων από δύο τραγούδια με διαφορετική συνήθως υπόθεση. Το πρώτο μέρος προέρχεται από το τραγούδι με τον θαλασσινό θρύλο των κοριτσιών που κατεβαίνουν στο γιαλό να παίξουν, να πλύνουν ή να σεργιανίσουν κι εκεί κινδυνεύουν να γίνουν λεία των πειρατών. Στο δεύτερο μέρος, για τη διάσωση της κόρης που προσπαθεί να διαφύγει, επιστρατεύεται το μοτίβο που συνήθως ανήκει στο πανελλήνιο τραγούδι της αντρειωμένης κόρης που πολεμά ανάμεσα στους άντρες κι όταν αποκαλύπτεται το φύλο της και τα παλικάρια την κυνηγούν, καταφεύγει στον Άι-Γιώργη και του τάζει για να τη σώσει. Πρόκειται για μια ευρηματική συνάρθρωση απ’ αυτές που αναδεικνύουν την ευελιξία, τη φαντασία, την ευστροφία των λαϊκών τραγουδιστών, που αντλώντας από την τεράστια παρακαταθήκη των δημοτικών τραγουδιών παράγουν αέναα καινούργιες δημιουργίες. Μιράντα Τερζοπούλου (2008)
Ηχογραφήθηκε σε στούντιο, το 2006. Την καταγραφή έκανε η Ελένη Τσακίρη στη Νέα Πέραμο Καβάλας, το 1983.
Τα Τραγούδια και οι Τόποι τους – Μικρασιατική Προποντίδα (Α’ μέρος). Περιήγηση πάνω στον διαδραστικό χάρτη των περιοχών του Μαρμαρά, της Αρτάκης και της Πανόρμου, με οδηγό το Αρχείο Δόμνας Σαμίου. Τραγούδια, πληροφορίες, μαρτυρίες και φωτογραφίες από τις 50 πόλεις και χωριά όπου ζούσαν Ρωμιοί έως το 1922. Ξεκινήστε την περιήγηση
Τραγούδι
Φλογέρα
Πολίτικη λύρα
Κανονάκι
Ούτι
Τουμπελέκι
Κουτάλια
Πληροφορητές