Πάσχα με Δόμνα Σαμίου

Η «ιέρεια» της δημοτικής παράδοσης ερμηνεύει την «Ακολουθία του Νυμφίου» και τον «Όρθρο της Μεγάλης Τετάρτης»

Πάσχα χωρίς Δόμνα Σαμίου δεν γίνεται και η «ιέρεια» της δημοτικής μας παράδοσης, αυτή τη φορά αγγίζει τη βυζαντινή παράδοση ερμηνεύοντας την «Ακολουθία του Νυμφίου» και τον «Όρθρο της Μεγάλης Τετάρτης» (Το Τροπάριο της Κασσιανής), ενώ ψάλλουν «Οι Καλοφωνάρηδες», ο βυζαντινός χορός σε διδασκαλία και διεύθυνση χορού Γιώργου Ρεμούνδου. Πρόκειται για μία ακόμα ανεξάρτητη παραγωγή του Καλλιτεχνικού Συλλόγου Δημοτικής Μουσικής Δόμνα Σαμίου που εδρεύει στη Νέα Σμύρνη και από το ’81 που ιδρύθηκε από την αεικίνητη ερμηνεύτρια, έχει προσφέρει ανεκτίμητα δείγματα δουλειάς στον ελληνικό πολιτισμό.

Τα δύο τροπάρια τα άκουσε στην εκκλησία της Καπνικαρέας μετά από πενήντα χρόνια, προ πενταετίας από το Γιώργο Ρεμούνδο και το χορό του. Αμέσως της έφεραν στο μυαλό τον αείμνηστο μουσικό και δάσκαλο Σίμωνα Καρά και κάτω από την ανάλογη φόρτιση άρχισε να δουλεύει την παραγωγή αυτή την οποία αφιερώνει στον δάσκαλο της, ο οποίος την είχε διδάξει το «Τροπάριο της Κασσιανής», πριν μισό αιώνα ακριβώς.

Την ιστορία αυτή, αλλά και άλλες, θυμήθηκε χθες το μεσημέρι η ίδια, στην παρουσίαση του cd της στο Μουσείο Μπενάκη, παρουσία του πατρός Γεωργίου Μεταλληνού. Είναι η πρώτη φορά που ο σύλλογος της Δόμνα Σαμίου καταπιάνεται με κάτι άλλο από την παραδοσιακή μουσική και «διασώζοντας ένα κομμάτι της βυζαντινής εκκλησιαστικής μουσικής, χωρίς να απομακρύνεται από τους στόχους του Συλλόγου και έχοντας άμεση σχέση με τα βιώματα και ακούσματα της Δόμνας». Όσο για τους «Καλοφωνάρηδες», είναι δημιούργημα του Γιώργου Ρεμούνδου, επίσης μαθητή του Σίμωνα Καρά. Πολύτιμος αρωγός στην προσπάθειά της Δόμνας Σαμίου είναι ο Γερμανός φιλέλληνας Γιοχάνες Κέρχερ, ο οποίος κάλυψε μέρος των εξόδων της δισκογραφικής παραγωγής.

Την έκδοση συνοδεύει δίγλωσσο ελληνο-αγγλικό βιβλιαράκι, το οποίο περιλαμβάνει όλους τους ύμνους και ένα βαθυστόχαστο κείμενο του πατρός Γεωργίου Μεταλληνού, καθηγητή της Θεολογικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών, ο οποίος χαρακτηρίζει την Κασσιανή «ως τη μεγαλύτερη ποιήτρια της Ρωμιοσύνης». Η μετάφραση στην αγγλική γλώσσα έχει γίνει από τον πρωτοπρεσβύτερο Γεώργιο Παπαδέα, που ζει και διακονεί στη Φλόριντα.

Πάσχα με Δόμνα Σαμίου
Πάσχα με Δόμνα Σαμίου
Γιάννης Αλεξίου , Εφημερίδα , Η Βραδυνή , 24 Απριλίου 2000
Share the Post:
Το συναισθηματικά φορτισμένο τροπάριο της Κασσιανής, από τα αριστουργήματα της Βυζαντινής υμνογραφίας, αλλά και οι υπόλοιποι ύμνοι του εσπερινού της Μεγάλης Τρίτης παρουσιάζονται σ’ αυτό το CD.
(1954–2022) | Γεννήθηκε στη Νίκαια του Πειραιά. Ήταν πτυχιούχος της Νομικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών. Ξεκίνησε τη μουσική του παιδεία στη βυζαντινή μουσική το 1968, στην τότε νεοσύστατη Σχολή Βυζαντινής Μουσικής της Ιεράς Μητροπόλεως Νικαίας. Αργότερα εντάχθηκε στη σχολή του Συλλόγου προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής και παρέμεινε κοντά […]
(1940–2019) | Γεννήθηκε στην Κέρκυρα, όπου ολοκλήρωσε τις γυμνασιακές του σπουδές. Απέκτησε πτυχία θεολογίας (1958–1962) και φιλολογίας (1964–1967) από το Πανεπιστήμιο Αθηνών. Μεταξύ 1969 και 1975 σπούδασε θεολογία, φιλολογία, φιλοσοφία, ιστορία και κοινωνιολογία στη Δυτική Γερμανία (Βόννη και Κολωνία). Το 1971 εισήλθε στις τάξεις του Κλήρου στη Γερμανία. Κατείχε διδακτορικό […]